Are you a business or a recruiter? Join the Corporate Club ➔
There are notices which may affect service times or cause a delay to your order.
Read Notices ➔

Legalising Documents from Portugal for Qatar

Before you can attest a document that was issued in Portugal in Qatar, it will need to be legalised (also known as 'attested'). Whether it is a birth, marriage or death certificate, an educational qualification or in fact any other personal or company document from Portugal, let us take the hassle away for you and process this for you.

How does it work?

Legalising documents from Portugal can be complicated, especially as the process is different depending upon the type of document you have, and who you need to present it to. As most documents will be written in Portuguese, and these are not accepted by the Qatari authorities, they will also need to be translated into English. We’ve outlined below the usual process that documents need to go through, but bear in mind that this can vary according to what you need to attest. Request your free personal quotation to be sure that you have the most accurate advice.
portugal dges ministerial certification

Ministerial Certification

For some documents, the first step is to have the document certified by a relevant authority. In the case of requiring an educational qualification to be attested, these need to be certified by the Directorate-General for Higher Education (DGES) known in Portugal as the Direcção Geral do Ensino Superior. Common personal documents such as birth, marriage and death certificates do not require this step.
Initial Certification

Translation from Portuguese to English

Documents that are written in Portuguese will need to be translated into English. The translation is then bound together with the original document, and this multi-page bundle is what is attested.

Check out our translations page to learn more about the different types of translations, and what they're used for.
Learn More
Legal Translation
portugal notary translation

Certification of the Translation

Once the translation has been completed, it must then be certified by a Notary Public. This step of the process provides assurance that the translation has been completed by a qualified person or company, and that they have sworn (attested) as to the accuracy of the translation.
Notarial Certification
portugal ministry of foreign affairs attestation

Portuguese Legalisation

Once the translation has been notarised, it can then be legalised by the Portuguese Ministry of Foreign Affairs (Ministério dos Negócios Estrangeiros) in Lisbon (Lisboa). During this process, the officials at the Public Service Office (Gabinete de Atendimento ao Publico) will add a declaration page to the document which is their validation that the Notary Public is genuine and registered with them.
Ministry of Affairs in Portugal
Qatar Embassy Stamp

Qatar Embassy Legalisation

The final step in Portugal is to have the document stamped, known as attested, by the Qatar Embassy in Lisbon (Lisboa). During this stage an official Qatar-government sticker and seal is applied to the document. This confirms to the authorities in Qatar that the document has completed all the required steps in Portugal.
Qatar Embassy in Portugal
Qatar Embassy Stamp

MoFA Attestation (Qatar)

Once the document has reached Qatar, it requires a further attestation stamp by the Ministry of Foreign Affairs in Doha which validates that your document has been processed correctly in Portugal. Some employers make arrangements to handle this for you, so you should check whether this needs completing by you or not.
Learn More About MoFA Attestation Here
Ministry of Foreign Affairs (Qatar)

Translation from English into Arabic

In certain circumstances, your document may also require translation into Arabic. Again, your employer may handle this for you so best to check. If required, the whole document and its relevant stamps are translated from English into Arabic by a recognised certified translator. Once the translation has been done, then everything has been completed to make it fully useable within the UAE.
Learn More
Translation

Legalisation Notes

  • Birth, marriage or death certificates need to be less than 3 months old to be able to be processed. We are able to arrange for new official copies to be produced as part of the attestation process if required.
hello world!

Why choose Vital Certificates?

Acceptance Guarantee
We guarantee your document will be valid in the country for which it was legalised.
Document Checking
Your documents will be checked prior to submission to ensure they are accepted.
Service Updates
Regular service updates mean you always know where your documents are.
Industry Leading Staff
Our advisers undertake regular training so the advice they give is always up-to-date.
Scanning Service
Get a digital copy of your completed documents prior to receiving shipment.
Fully Inclusive Price
Fees always include all charges, shipping and VAT (where applicable).

Docs from any country...

We're able to legalise a range of documents for use in Qatar, no matter where you're from. You can rest assured that by using our service, your attested documents will be accepted within Qatar.
hello world!

Contact

Vital Certificates QFZ Branch
Office 3106, Building 1
Business Innovation Park
Qatar Free Zone Authority
Ras Bufontas Free Zone
Doha, Qatar
+974 7129 0077
Sunday - Thursday, 8:30AM - 5:30PM
© 2006 – 2024 Vital Certificates QFZ Branch. Trade Licence number FZA 563. A branch of Vital Certificates Ltd, Registered in England and Wales number 6568017.
hello world!
magnifiercross